kth.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Onde é Que Estamos a Comer? e O Que é Que Estamos a Comer?: (38 Variações sobre um Tema de Alison Knowles)
KTH, School of Architecture and the Built Environment (ABE), Philosophy and History, History of Science, Technology and Environment. (Environmental Humanities Lab)ORCID iD: 0000-0001-8882-9267
2023 (Portuguese)Other (Other (popular science, discussion, etc.)) [Artistic work]
Resource type
Text
Physical description [en]

Portuguese translation of John Cage's text Where Are We Eating? and What Are We Eating? (38 Variations on a Theme by Alison Knowles.

Cover art by João Tabarra. Includes a text by João dos Santos Martins about the Portuguese tour of the Merce Cunningham Dance Company with John Cage.

Place, publisher, year, pages
Lisboa, Portugal: Douda Correria , 2023. , p. 60
Keywords [en]
John Cage; Food; Merce Cunningham Dance Company; Performance; Composition
National Category
Performing Arts
Identifiers
URN: urn:nbn:se:kth:diva-341794OAI: oai:DiVA.org:kth-341794DiVA, id: diva2:1823534
Note

This text was written by John Cage for the anthology Merce Cunningham by James Klosty. It opens with an introduction by Cage explaining why and how he started following a macrobiotic diet and continues with the variations. The variations are an exercise in paying attention to what people in the company of Merce Cunningham's company ate and the places where they ate during a tour that included Portugal (Lisbon and Coimbra in 1966). They cover food, ecology, environmental politics; communication within the company; discussion of form in artistic practice; mushrooms, Buddhism, recipes, friendship. As well as offering an insight into ecological thinking, Cage and what he thought about contemporary anarchist movements; his perspective on the use of technology in communication, and his methods of composition; the text is also a gentle insight into the day-to-day life of the company (very condensed). This is the first translation of this text by Cage into Portuguese. This edition includes a version of the text by João Santos Martins "The artists arrived in Lisbon yesterday from Paris on a TAP plane: Merce Cunningham and Company in Portugal"; previously published in the magazine Electra, issue 16, 2022, and revised here by the author. 

Published by Douda Correria (Nuno Moura and Joana Bagulho); Layout and cover by Joana Pires. Cover image by João Tabarra; Text about Merce Cunningham's company coming to Portugal by João dos Santos Martins; Proofreading support by Rui Lopo and Rodrigo Dias; Production support by Elisa Pône and Rita Barreira; Translation by Nuno Marques

QC 20240103

Available from: 2024-01-02 Created: 2024-01-02 Last updated: 2024-01-03Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Other links

https://doudacorreriablog.wordpress.com/2023/11/20/onde-e-que-estamos-a-comer-e-o-que-e-que-estamos-a-comer-john-cage/

Authority records

Marques, Nuno

Search in DiVA

By author/editor
Marques, Nuno
By organisation
History of Science, Technology and Environment
Performing Arts

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 37 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf