Indirect Alignment between Multilingual Ontologies: A Case Study of Korean and Swedish Ontologies
2009 (English)In: AGENT AND MULTI-AGENT SYSTEMS: TECHNOLOGIES AND APPLICATIONS, PROCEEDINGS / [ed] Anne Håkansson, Ngoc Thanh Nguyen, Ronald L. Hartung, Robert J. Howlett, Lakhmi C. Jain, Springer Berlin/Heidelberg, 2009, 233-241 p.Conference paper (Refereed)
The existing ontology alignment methods have been trying to automatically obtain semantic correspondences between ontologies. However, they assume that all elements of source ontologies are written by identical languages. In this paper, we have introduced a theoretical idea for building indirect alignment between multilingual ontologies.,Thereby, a novel architecture to reuse and compose alignments between ontologies has been designed. For a simple case study, we have collected two multilingual ontologies written by Korean and Swedish languages.
Place, publisher, year, edition, pages
Springer Berlin/Heidelberg, 2009. 233-241 p.
, Lecture Notes in Artificial Intelligence, ISSN 978-3-642-01664-6 ; 5559
Engineering and Technology
IdentifiersURN: urn:nbn:se:kth:diva-89839ISI: 000267705600024OAI: oai:DiVA.org:kth-89839DiVA: diva2:503723
KES-AMSTA 2009. Third KES International Symposium on Agent and Multi-Agent Systems: Technologies and Applications, Uppsala, Sweden, June 3-5, 2009.
QC 201202272012-02-162012-02-162012-02-27Bibliographically approved