kth.sePublications KTH
Operational message
There are currently operational disruptions. Troubleshooting is in progress.
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Exploring the archives for textual entry points to speech - Experiences of interdisciplinary collaboration in making cultural heritage accessible for research
KTH, School of Electrical Engineering and Computer Science (EECS), Intelligent systems, Speech, Music and Hearing, TMH.ORCID iD: 0000-0001-9327-9482
KTH, School of Electrical Engineering and Computer Science (EECS), Intelligent systems, Speech, Music and Hearing, TMH.ORCID iD: 0000-0003-1262-4876
Show others and affiliations
2020 (English)In: CEUR Workshop Proceedings, CEUR-WS , 2020, p. 45-55Conference paper, Published paper (Refereed)
Abstract [en]

Tilltal (Tillgängligt kulturarv för forskning i tal, 'Accessible cultural heritage for speech research') is a multidisciplinary and methodological project undertaken by the Institute of Language and Folklore, KTH Royal Institute of Technology, and The Swedish National Archives in cooperation with the National Language Bank and SWE-CLARIN [1]. It aims to provide researchers better access to archival audio recordings using methods from language technology. The project comprises three case studies and one activity and usage study. In the case studies, actual research agendas from three different fields (ethnology, sociolinguistics and interaction analysis) serve as a basis for identifying procedures that may be simplified with the aid of digital tools. In the activity and usage study, we are applying an activity-theoretical approach with the aim of involving researchers and investigating how they use - and would like to be able to use - the archival resources at ISOF. Involving researchers in participatory design ensures that digital solutions are suggested and evaluated in relation to the requirements expressed by researchers engaged in specific research tasks [2]. In this paper we focus on one of the case studies, which investigates the process by which personal experience narratives are transformed into cultural heritage [3], and account for our results in exploring how different types of text material from the archives can be used to find relevant sections of the audio recordings. Finally, we discuss what lessons can be learned, and what conclusions can be drawn, from our experiences of interdisciplinary collaboration in the project.

Place, publisher, year, edition, pages
CEUR-WS , 2020. p. 45-55
Keywords [en]
Archive speech, Found data, Interdisciplinary collaboration, Participatory design, Digital devices, Cultural heritages, Interaction analysis, Interdisciplinary collaborations, Language technology, Personal experience, Royal Institute of Technology, Theoretical approach, Audio recordings
National Category
Arts
Identifiers
URN: urn:nbn:se:kth:diva-290852Scopus ID: 2-s2.0-85095968481OAI: oai:DiVA.org:kth-290852DiVA, id: diva2:1538851
Conference
2020 Twin Talks 2 and 3 Workshops at DHN 2020 and DH 2020: Understanding and Facilitating Collaboration in Digital Humanities 2020, TwinTalks 2020, 20 October 2020
Note

QC 20210322

Available from: 2021-03-22 Created: 2021-03-22 Last updated: 2022-06-25Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Scopus

Authority records

Edlund, JensFallgren, PerHouse, David

Search in DiVA

By author/editor
Edlund, JensFallgren, PerHouse, David
By organisation
Speech, Music and Hearing, TMH
Arts

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 145 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf